[ZendTo] Translation request for 5.01

Jules Jules at Zend.To
Sat Feb 3 19:05:30 GMT 2018


To all my wonderful translators:

I have added a new feature to 5.01 — checksums of uploaded files.
For this, there are a few new strings that need translating.

Please can you send me translations for each of these:

1. "Not calculated" (shown in place of a checksum if/when the checksum 
was not calculated).
2. "SHA-256 Checksum" (Used as a column header when the checksum is 
displayed on the drop-off summary).
3. "SHA-256 Checksum: %1" (Used in text portion of email to show the 
value of the checksum).
4. "It will take too long to calculate the checksum of your drop-off." 
(Line 1 of alert box shown when the user requests checksums in a 
drop-off that is larger than the set limit).
5. "Only drop-offs up to a maximum of __MAXSIZE__ can be checksummed." 
(Line 2 of alert box shown when the user requests checksums in a 
drop-off that is larger than the set limit. __MAXSIZE__ is replaced with 
the limit, eg '200 MB').
6. "Calculate SHA-256 checksum of each file." (Used in new drop-off form 
next to tickbox for user to request checksums).

Many thanks!

Jules

-- 
Julian Field MEng CEng CITP MBCS MIEEE MACM

'No more impressive warning can be given to those who would confine
  knowledge and rsearch to what is apparently useful, than the
  reflection that conic sections were studied for eighteen hundred
  years merely as an abstract science, without regard to any utility
  other than to satisfy the craving for knowledge on the part of
  mathematicians, and that then at the end of this long period of
  abstract study, they were found to be the necessary key with which
  to attain the knowledge of the most important laws of nature.'
  - Alfred North Whitehead

www.Zend.To
Twitter: @JulesFM
PGP footprint: EE81 D763 3DB0 0BFD E1DC 7222 11F6 5947 1415 B654




More information about the ZendTo mailing list